Первомайский дайджест
Прошла всего неделя, а сколько всего произошло! Подборка прошедших мероприятий от нашей команды в короткой статье.
Вы тоже собрались поработать на майских? Интересно, как высоко это оценят ваши клиенты, ведь не все горят желанием менять свои планы уехать на дачу или за город.

Прошедшая неделя вышла очень богатой на события и мероприятия в переводческой сфере.

На этой неделе прошло первое онлайн заседание Клуба Продаж Перевода. Мы решили отойти от привычного всем вебинарно-лекционного формата. Активно обсудили тему целевого клиента на переводческом рынке. Обязательно посмотрите и присоединяйтесь к клубу, мы только начинаем этот проект.

Кстати, участники высказали свои пожелания по дальнейшим темам для обсуждения. Одной из предложенных тем стала важность эффективного взаимодействия отдела продаж и производства в бюро переводов. И здесь мы вспомнили наш доклад на UTIC 2019, он как раз про это.
Еще одно очень крутое событие произошло на этой неделе: вебинар "Антикризисные меры по привлечению и удержанию клиентов переводческих компаний" от Legalizuem.ru. Это первый онлайн опыт Ольги и Елены, но как профессионально и полезно все вышло — оцените.

Инструменты для синхронного машинного перевода глазами организатора и исполнителя — полный разбор всех онлайн платформ от Women in Localization Russia, в вебинаре посвященном удаленному устному переводу и организации международных онлайн-мероприятий. Вы до сих пор не состоите в этом замечательном сообществе? Срочно присоединяйтесь.
Дмитрий Павлов
CEO, Transeller Consulting
© 2019-2020 ИП Павлов Д.В.
Photo credits: https://pixabay.com